• PM
  • Friendship
  • News
ACHTUNG: Leider hatten wir in den letzten Tagen einige Datenbankprobleme, wodurch auch einige Benutzer-Accounts betroffen sind (und Login-Probleme entstehen könnten)

Hier klicken für weitere Informationen und Hilfe

γαστρι

(Matthäus 1, 23)

Übersetzung (alle):     Bauch, Mutterleib, Magen εν γαστρι εχουσα: schwanger sein (wörtlich „im Bauch tragen“)
Beste Übersetzung:     schwanger
Infinitiv/Grundform:     γαστηρ
Mit diakritischen Zeichen:     γαστήρ
Vorkommen im NT :     8 (Achtung Beta!!!) (Alle Vorkommen anzeigen)
Aussprache:     gas-tär
Strongs:     0
 
Grammatik (Beta)
Wortart:     Substantiv
Numerus:     Singular
Kasus:     3. Dativ (Wem)
Vers (Schlachter):     »Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären; und man wird ihm den Namen Immanuel geben« [e], das heißt übersetzt: »Gott mit uns«.