• PM
  • Friendship
  • News
ACHTUNG: Leider hatten wir in den letzten Tagen einige Datenbankprobleme, wodurch auch einige Benutzer-Accounts betroffen sind (und Login-Probleme entstehen könnten)

Hier klicken für weitere Informationen und Hilfe

Bibel: Schlachter 2000      Luther      Elberfelder      Menge      Neue evangelistische Übersetzung      Vulgata (Lateinische Bibel)      NT Griechisch      Interlinear-Übersetzung (NT)     
Kapitel: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6



Der Brief des Apostels Paulus an die Epheser (Schlachter 2000)



Der Wille Gottes für Kinder und Eltern

Kol 3,20-21; 5Mo 5,16; 6,6-7; Ps 78,5-7
6
Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in dem Herrn; denn das ist recht.  2»Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren«, das ist das erste Gebot mit einer Verheißung:  3»damit es dir gut geht und du lange lebst auf Erden«.a5Mo 5,16.
4Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zornbod. treibt eure Kinder nicht zur Erbitterung., sondern zieht sie auf in der Zuchtcod. Unterweisung / Erziehung (gr. paideia); der Begriff umfaßt alle Elemente der Kindererziehung: Lehre und Unterweisung, Anleitung und Übung, Disziplin und Züchtigung. und Ermahnung des Herrndd.h. so wie der Herr ermahnt und erzieht, wie es dem Herrn entspricht..


Der Wille Gottes für Knechte und Herren

Kol 3,22-25; 4,1; Tit 2,9-10; 1Tim 6,1-2
5Ihr Knechte, gehorcht euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als dem Christus;  6nicht mit Augendienerei, um Menschen zu gefallen, sondern als Knechte des Christus, die den Willen Gottes von Herzen tun;  7dient mit gutem Willen dem Herrn und nicht den Menschen,  8da ihr wißt: Was ein jeder Gutes tun wird, das wird er von dem Herrn empfangen, er sei ein Sklave oder ein Freier.
9Und ihr Herren, tut dasselbe ihnen gegenüber und laßt das Drohen, da ihr wißt, daß auch euer eigener Herr im Himmel ist und daß es bei ihm kein Ansehen der Person gibt.


Der geistliche Kampf und die Waffenrüstung des Christen

1Pt 5,8-9; Röm 13,12; 1Th 5,8
10Im übrigen, meine Brüder, seid starkeod. werdet stark / werdet gestärkt. in dem Herrn und in der Macht seiner Stärke.  11Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr standhalten könnt gegenüber den listigen Kunstgriffen des Teufels;  12denn unser Kampf richtet sich nicht gegen Fleisch und Blut, sondern gegen die Herrschaften, gegen die Gewalten, gegen die Weltbeherrscher der Finsternis dieser Weltzeit, gegen die geistlichen [Mächte] der Bosheit in den himmlischen [Regionen].
13Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr am bösen Tag widerstehen und, nachdem ihr alles wohl ausgerichtet habt, euch behaupten könnt.
14So steht nun fest, eure Lenden umgürtet mit Wahrheit, und angetan mit dem Brustpanzer der Gerechtigkeit,  15und die Füße gestiefelt mit der Bereitschaft [zum Zeugnis] für das Evangelium des Friedens.  16Vor allem aber ergreift den Schild des Glaubensfd.h. einen Langschild, der die ganze Person schützte., mit dem ihr alle feurigen Pfeile des Bösen auslöschen könnt,  17und nehmt auch den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches das Wort Gottes ist,  18indem ihr zu jeder Zeit betet mit allem Gebet und Flehen im Geist, und wacht zu diesem Zweck in aller Ausdauer und Fürbitte für alle Heiligen,  19auch für mich, damit mir das Wort gegeben werde, so oft ich meinen Mund auftue, freimütig das Geheimnis des Evangeliums bekanntzumachen,  20für das ich ein Botschafter in Ketten bin, damit ich darin freimütig rede, wie ich reden soll.


Schluß des Briefes. Grüße

Kol 4,7-9
21Damit aber auch ihr wißt, wie es mir geht und was ich tue, wird euch Tychikus alles mitteilen, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn,  22den ich eben darum zu euch gesandt habe, daß ihr erfahrt, wie es um uns steht, und daß er eure Herzen tröste.
23Friede werde den Brüdern zuteil und Liebe samt Glauben von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.  24Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieb haben mit unvergänglicher [Liebe]gw. in Unvergänglichkeit.! Amen.

Facebook
cron